patroler, Administrators
2,575
edits
(Created page with "A project through which thousands of Jews worldwide merit to hear a daily sicha from the Rebbe. The project is managed by Rabbi Tzvi Hirsh Gurarya, a Chassidus lecturer at Yeshivas Tomchei Tmimim Montreal. == Project Development == "The Daily Sicha" began in Elul 1996 when Rabbi Gurarya served as a Chassidus lecturer at Yeshivas Tomchei Tmimim Montreal. His father, Rabbi Yitzchak Meir Gurarya, who serves as a mashpia in the yeshiva, requested that he prepare sections o...") |
No edit summary Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 4: | Line 4: | ||
== Project Development == | == Project Development == | ||
"The Daily Sicha" began in Elul 1996 when Rabbi Gurarya served as a Chassidus | "The Daily Sicha" began in Elul 1996 when Rabbi Gurarya served as a Chassidus teacher at Yeshivas Tomchei Tmimim [[Montreal]]. His father, Rabbi Yitzchak Meir Gurarya, who serves as a mashpia in the yeshiva, requested that he prepare sections of the Rebbe's sichos so that the tmimim would hear a sicha from the Rebbe every night after seder. | ||
He then decided to offer this to anash in Montreal. Indeed, every evening they would hear a sicha of the Rebbe in shul between Mincha and Maariv. | He then decided to offer this to anash in Montreal. Indeed, every evening they would hear a sicha of the Rebbe in shul between Mincha and Maariv. | ||
Initially, there were no written hanachos in Yiddish of the sichos and they had not yet been translated; there were only audio recordings. At the beginning of 1997, he decided it was time to spread this worldwide and expand the project. The first phase began at Yeshivas | Initially, there were no written hanachos in Yiddish of the sichos and they had not yet been translated; there were only audio recordings. At the beginning of 1997, he decided it was time to spread this worldwide and expand the project. The first phase began at Yeshivas Oheli Torah. From there, the idea spread to yeshivos worldwide, and subsequently to shuls. | ||
During 2000, he began including written hanachos in Yiddish along with the audio recordings of the sichos. These hanachos are written by R' Tzvi Hirsh Notik, and later began publishing translations to Lashon Kodesh, performed by R' Yeshaya Meranz. | During 2000, he began including written hanachos in Yiddish along with the audio recordings of the sichos. These hanachos are written by R' Tzvi Hirsh Notik, and later began publishing translations to Lashon Kodesh, performed by R' Yeshaya Meranz. |