Rebbetzin Chaya Mushka Schneerson: Difference between revisions

 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
```mediawiki
 
[[File:חיה_מושקא.jpg|left|thumb|250px|Rebbetzin Chaya Mushka Schneerson]]
[[File:חיה_מושקא.jpg|left|thumb|250px|Rebbetzin Chaya Mushka Schneerson]]
'''Rebbetzin Chaya Mushka Schneerson''' ([[25 Adar]] [[5661]] – [[22 Shevat]] [[5748]]; March 15, 1901 – February 13, 1988) was the daughter of the [[Frierdiker Rebbe]] — Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn, the sixth Rebbe of Chabad-Lubavitch — and the wife of [[The Rebbe]], Rabbi Menachem Mendel Schneerson. She stood at the center of Chabad's most turbulent and consequential decades, bearing witness to exile, rescue, and the building of one of the most far-reaching Jewish movements in history — always from a place of deep personal reticence, quiet wisdom, and extraordinary strength of character.
'''Rebbetzin Chaya Mushka Schneerson''' ([[25 Adar]] [[5661]] – [[22 Shevat]] [[5748]]; March 15, 1901 – February 13, 1988) was the daughter of the [[Frierdiker Rebbe]] — Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn, the sixth Rebbe of Chabad-Lubavitch — and the wife of [[The Rebbe]], Rabbi Menachem Mendel Schneerson. She stood at the center of Chabad's most turbulent and consequential decades, bearing witness to exile, rescue, and the building of one of the most far-reaching Jewish movements in history — always from a place of deep personal reticence, quiet wisdom, and extraordinary strength of character.
Line 95: Line 95:
== Ways and customs ==
== Ways and customs ==


She was known to listen to Torah classes given by Rabbi [[Yoel Kahn]].<ref>As told by Rabbi Yoel Kahn's wife, Mrs. Leah Kahn — women's supplement to ''Kfar Chabad Weekly'', issue 2045.</ref>
She was known to listen to Torah classes given by Rabbi [[Yoel Kahan|Yoel Kahn]].<ref>As told by Rabbi Yoel Kahn's wife, Mrs. Leah Kahn — women's supplement to ''Kfar Chabad Weekly'', issue 2045.</ref>


She took a deep and sustained interest in the well-being of young men and women who had come to Chabad from [[Satmar]] and other communities — concerning herself with their futures, their integration, and their marriage prospects.<ref>She spoke of this at length with Mrs. Leah Kahn, wife of Rabbi Yoel Kahn — women's supplement to ''Kfar Chabad Weekly'', issue 2045.</ref>
She took a deep and sustained interest in the well-being of young men and women who had come to Chabad from [[Satmar]] and other communities — concerning herself with their futures, their integration, and their marriage prospects.<ref>She spoke of this at length with Mrs. Leah Kahn, wife of Rabbi Yoel Kahn — women's supplement to ''Kfar Chabad Weekly'', issue 2045.</ref>
Line 104: Line 104:


=== The meaning of her name ===
=== The meaning of her name ===
[[File:מצבת הרבנית.jpg|left|thumb|150px|The Rebbetzin's gravestone, bearing the date [[22 Shevat 5748]] (February 13, 1988)]]
[[File:מצבת הרבנית.jpg|left|thumb|150px|The Rebbetzin's gravestone, bearing the date [[22 Shevat 5748]] (February 13, 1988)]]'''Chaya''' — from the Hebrew root for life (''chayim''), life drawn from the ultimate Source of all vitality and channeled through the dimension of the soul, down to the physical body itself. The letter ''hei'', which closes the name, alludes to the five organs of speech and the ten divine utterances through which the world was created.
{{note|For a full discussion of this name, see: [[Chaya Mushka (name)]]}}
 
'''Chaya''' — from the Hebrew root for life (''chayim''), life drawn from the ultimate Source of all vitality and channeled through the dimension of the soul, down to the physical body itself. The letter ''hei'', which closes the name, alludes to the five organs of speech and the ten divine utterances through which the world was created.


'''Mushka''' — a name of non-Hebrew origin, evoking a type of precious fragrance. That the name comes from another language itself alludes to the most refined spiritual elevation; that it refers to fragrance points to the transcendent, enveloping dimension of the soul — its ''makif'', the light that surrounds from without rather than pervading from within — whose essence is likened to scent.
'''Mushka''' — a name of non-Hebrew origin, evoking a type of precious fragrance. That the name comes from another language itself alludes to the most refined spiritual elevation; that it refers to fragrance points to the transcendent, enveloping dimension of the soul — its ''makif'', the light that surrounds from without rather than pervading from within — whose essence is likened to scent.
Line 201: Line 198:


[[he:רבנית חיה מושקא שניאורסון]]
[[he:רבנית חיה מושקא שניאורסון]]
[[index.php?title=Category:Beis HaRav]]