Chulin: Difference between revisions

Created page with "'''Masechet Chulin''' includes twelve chapters and 141 pages. It is called this because it is the only masechet in Seder Kodashim that does not deal with the laws of holy things, but rather with the laws of ordinary meat (chulin). This masechet deals with the laws of slaughtering animals, birds, and domesticated animals for ordinary use, as well as the laws of removing forbidden veins (nikur), salting meat, the sciatic nerve (gid hanashe), and all laws of kosher meat...."
 
M.robin (talk | contribs)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Toras HaNigla}}
'''Masechet Chulin''' includes twelve chapters and 141 pages. It is called this because it is the only masechet in Seder Kodashim that does not deal with the laws of holy things, but rather with the laws of ordinary meat (chulin).
'''Masechet Chulin''' includes twelve chapters and 141 pages. It is called this because it is the only masechet in Seder Kodashim that does not deal with the laws of holy things, but rather with the laws of ordinary meat (chulin).


Line 9: Line 10:


==== Slaughtering of Animals in Yosef's House for the Tribes ====
==== Slaughtering of Animals in Yosef's House for the Tribes ====
In the masechet it is brought that Yosef HaTzaddik told his house steward to cut the animal's throat in the presence of the tribes, but Rashi in his commentary on the Torah does not hint that this was a kosher slaughter. The Rebbe explains that apparently this person was a non-Jew, as it is not mentioned that it was Menashe, and if so, the slaughter of a non-Jew is inherently invalid.
In the masechet it is brought that Yosef HaTzaddik told his house steward to cut the animal's throat in the presence of the tribes, but [[Rashi]] in his commentary on the Torah does not hint that this was a kosher slaughter. The Rebbe explains that apparently this person was a non-Jew, as it is not mentioned that it was Menashe, and if so, the slaughter of a non-Jew is inherently invalid.


However, this matter depends on the well-known investigation whether the forefathers and tribes had the status of Noahides or the status of Jews. Simply put, they could not exempt themselves from the stringencies of being a Noahide, but could only be stringent according to Jewish law as an additional stringency, while still retaining their Noahide status. If so, before the giving of the Torah, the invalidation of slaughter by a non-Jew would not apply. If this is the case, the question returns as to why Rashi does not hint to the matter of slaughter.
However, this matter depends on the well-known investigation whether the forefathers and tribes had the status of Noahides or the status of Jews. Simply put, they could not exempt themselves from the stringencies of being a Noahide, but could only be stringent according to Jewish law as an additional stringency, while still retaining their Noahide status. If so, before the giving of the Torah, the invalidation of slaughter by a non-Jew would not apply. If this is the case, the question returns as to why Rashi does not hint to the matter of slaughter.


But it is difficult to say that the non-Jew was expert in all the laws of slaughter, especially according to the authorities who hold that the invalidation of slaughter by a non-Jew is because he is an idolater and not because he is a Noahide and not a Jew. If so, this invalidation was relevant even before the giving of the Torah. Since the Egyptians were idolaters, it would have been forbidden for the tribes to eat from their slaughter. Furthermore, the tribes could not eat from the slaughter of a non-Jew, since they did not know that Yosef was Jewish and commanded a kosher slaughter. Since they could not eat from it anyway, and it would also be forbidden for Yosef to offer it to them because of "you shall not put a stumbling block before the blind" - regarding the concept of "one who wished to eat non-kosher meat but ended up with kosher lamb," therefore there was no point in performing a kosher slaughter.
But it is difficult to say that the non-Jew was expert in all the laws of slaughter, especially according to the authorities who hold that the invalidation of slaughter by a non-Jew is because he is an idolater and not because he is a Noahide and not a Jew. If so, this invalidation was relevant even before the giving of the Torah. Since the Egyptians were idolaters, it would have been forbidden for the tribes to eat from their slaughter. Furthermore, the tribes could not eat from the slaughter of a non-Jew, since they did not know that Yosef was Jewish and commanded a kosher slaughter. Since they could not eat from it anyway, and it would also be forbidden for Yosef to offer it to them because of "you shall not put a stumbling block before the blind" therefore there was no point in performing a kosher slaughter.


In practice, it appears from the verse that the tribes did eat, and it is possible, with difficulty, to say that they ate out of fear of the kingdom. But the Rebbe is precise that the verse does not actually state that they ate, but only "and they drank and became intoxicated."
In practice, it appears from the verse that the tribes did eat, and it is possible, with difficulty, to say that they ate out of fear of the kingdom. But the Rebbe is precise that the verse does not actually state that they ate, but only "and they drank and became intoxicated."
Line 27: Line 28:
* '''133a.''' "This Kohen who grabs the priestly gifts, is he showing love for the mitzvah or is he showing disrespect for the mitzvah?" Likutei Sichot Part 33, p. 154 (p. 165)
* '''133a.''' "This Kohen who grabs the priestly gifts, is he showing love for the mitzvah or is he showing disrespect for the mitzvah?" Likutei Sichot Part 33, p. 154 (p. 165)
* '''142a.''' In connection with the Gemara's statement at the end of the masechet, "That it may be well with you and you may live long" - a talk on the reward for mitzvot - now or in the future? Likutei Sichot Vol. 4, p. 1114.
* '''142a.''' In connection with the Gemara's statement at the end of the masechet, "That it may be well with you and you may live long" - a talk on the reward for mitzvot - now or in the future? Likutei Sichot Vol. 4, p. 1114.
[[Category:Mishnah and Talmud]]
[[he:מסכת חולין]]