Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main page
Recent changes
Random page
Chabadpedia
Search
Search
Appearance
Create account
Log in
Personal tools
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Editing
The English Language
(section)
Article
Discussion
English
Read
Edit
Edit source
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
Edit source
View history
General
What links here
Related changes
Special pages
Page information
Appearance
move to sidebar
hide
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
== Publishing == ==== Books ==== When the Rebbe arrived in the United States, he was appointed by the Previous Rebbe as chairman of the Chabad publishing house Kehot, and was asked to oversee the publication of English texts for children, alongside publishing the teachings of the leaders of Chabad Chassidus. Initially, the Rebbe worked on editing accurate translations of basic prayer passages and blessings, and later on editing a daily calendar for children (published both for the year 5703 and 5704), and monthly content booklets for children, in addition to occasional special prospectuses and various publications in English. In 5738 (1978), the Sichos in English committee was established, designed to meet the growing demand for Jewish texts in English, intended for the higher level of English-speaking audiences interested in overcoming language limitations and studying the Rebbe's teachings and philosophy. This institution, under the direction of Rabbi Yonah Avtzon, became the official publishing house for Chabad literature in English, and serves as an independent branch of Kehot Publication Society operating under its name. In 5746 (1986), the organization's activities expanded, and besides translating the Rebbe's original sichos, it began translating additional Chabad texts from the teachings of other Chabad Rebbes, as well as Chassidic stories and books of thought and philosophy by contemporary Chassidim. ==== Periodicals ==== As part of the activity initiated by the Previous Rebbe with women, which received great momentum through the Rebbe's initiative, in 5719 (1959) the Di Yiddishe Heim magazine of Nshei Ubnos Chabad began publication, combining two parts: one part in English and one part in Yiddish. The Rebbe greatly encouraged this publication, and even gave the magazine special attention by regularly editing the entire English section, which was edited by Mrs. Rachel Devorah Altein. Similarly, when the Rebbe established the Tzivos Hashem organization in 5741 (1981), the organization began publishing a special children's magazine called The Moshiach Times, and this publication also received special attention from the Rebbe. ==== The Rebbe's Letters in English ==== Unlike most Chabad texts in English, which are published as translations of the Rebbe's words, there is a wide range of letters the Rebbe wrote to various individuals originally in English. The uniqueness of these letters lies in the special expressions woven throughout them, as the use of the English language "forced" the Rebbe to use the first person in many places and refer to himself more directly, which is rare in Igros Kodesh in Yiddish and Hebrew. These letters are published in two parallel series, one printed chronologically by year (published by the Sichos in English committee; in 5774 (2014) a parallel series in Hebrew began translating these letters by the editorial staff of Beis Moshiach weekly), and the second categorized by subject, published by the family of Rabbi Nissan Mindel who was entrusted by the Rebbe to type and edit the letters according to what the Rebbe dictated to him (this series is published in Hebrew translation under the title "Guide for the Perplexed Generation").
Edit summary
(Briefly describe your changes)
Please note that all contributions to Chabadpedia are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see
Chabadpedia:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)