Open main menu
Home
Random
Log in
Settings
About Chabadpedia
Chabadpedia
Search
Editing
Mesechtas Beitzah
(section)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
== The Rebbe's Explanation's == ==== The Laws of Shechita ==== At the end of the masechta it is stated, "We do not water and slaughter the wild animals," meaning, despite it being permitted to slaughter, one should not slaughter wild animals, but we may water and slaughter domesticated animals. The Gemara asks about the lengthy expression "watering and slaughtering," and explains that the innovation is that one must water the animal before shechita. The Rebbe explains that there are two reasons for this: # So that it will be easier to skin, and the hide will not stick to the meat. # So that if there is a sircha (adhesion) on the lungs, it will detach, thus avoiding having to declare the animal treif. ==== Prohibition of Techumin on Yom Tov ==== The Gemara states: <blockquote>"The Rabbis taught: These are domesticated and these are wild animals - wild ones are those that go out to pasture in Nissan and graze in the meadows and enter inhabited areas in the first rainfall; and these are domesticated ones - all that go out to graze outside the techum but sleep within the techum."</blockquote>The Rebbe derives from here that the permission to slaughter applies only to animals within the techum, but one may not go out and take animals from outside the techum to slaughter them. ==== The Chasam Sofer's Resolution ==== The Rebbe asks: just as they permitted melachos for food preparation on Yom Tov, they should also permit the prohibition of techumin. He brings the [[Rabbi Moshe Sofer - The Chasam Sofer|Chasam Sofer]]'s resolution that the prohibition of techumin is not included in the category of melacha, but rather is a new and separate prohibition, and therefore the permission of food preparation does not apply to it. The Rebbe further asks that apparently the prohibition of techumin was stated regarding Shabbos - "Let no man leave his place on the seventh day" - so from where do we know that it exists on Yom Tov as well? The Rebbe explains the Chasam Sofer's reasoning: since this verse was stated regarding the manna, which did not fall on Yom Tov either, necessarily "the seventh day" is not specific.
Edit summary
(Briefly describe your changes)
Please note that all contributions to Chabadpedia are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see
Chabadpedia:Copyrights
for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Close
Loading editor…